Top100 Education
俚语课堂
同学们是不是经常遇到这样的情况,在看美剧或者电影时,主人公们有时候的台词咱们拆开每一个字都认识,合在一起却毫无头绪他们到底想说的是什么?
莫慌,这其实啊,和我们中文的方言一样,英文中也有一些约定俗成的语言,我们称之为 “idiom” 或者 “slang”。他们是为了特定场景下更简单或者更方便的表达而服务,而这些词组或者短句通常不能单纯从单词或者词组的表面意思去理解。要想真的做到在日常英文表达尤其是口语表达时更加地道,我们就更应该仔细琢磨和研究这些俗语/俚语表达的场景/情绪/方式,从而正确使用这些事半功倍的英语利器。
话不多说,让我们开始今天的学习吧。
俚语课堂
- (it)serves you right
解释:活该 (通常表示比较幸灾乐祸或者是讽刺的语气)
e.g. Serves you right. I told you not to go after him. 你现在就是活该,我警告过你不要去找他的。
- Don’t mention it.
解释:别客气 / 不足挂齿。
e.g. - “Thank you so much for coming all the way here to help me move.” 太谢谢你大老远过来帮我搬家。
- “Don’t mention it.” 区区小事,何足挂齿。
- Butter (someone) up
解释:讨好 / 奉承
e.g. – “you’re so full of it. I don’t want you to read something you think’ll just butter me up.” 你真的太虚伪了。我真的不想你去读一些你自认为恭维我的好话。
- Come clean
解释:坦白 / 实话实说
e.g. But I’ll tell you something. If it’s only up to me, I’d come clean. 我想告诉你一件事,如果这事完全取决于我的话,那我肯定会向你坦白的。
- Give it a shot / give it a go
解释:尝试一下 / 试试看
e.g. - “I’ve been thinking about learning piano again recently, should I try it?”我最近想着重新开始学钢琴了,你觉得我该试试看吗?
- “yeah, you should definitely give it a shot.” 我觉得你绝对应该试一试。
OK,那么我们今天的学习就到这里,你学会了吗?