在这个版块里,我们会讲解一些常用的单词,同学们是否经常会遇到一些单词——背过,眼熟,字典上的词义很多,但只要放到句子内,就不知道到底是哪一个词义?这样的情况只要发生,就会导致即使单词背过,也没有任何实际作用,反而会影响句子的理解。
今日单词compel
概述:compel是它的动词形式,而大部分人都背过compel强迫,就会以为这个词是“强迫的”“强制的”意思,但其实不然,这个词最常见的用法是修饰理由论据,有说服力,令人信服(因为太有说服力,让你不得不信)所以其实是正向的词,而不是负面意思的词。
中文释义:(理由、论据)令人信服的,很有说服力的
用法:形容词
常见搭配:compelling evidence
例句:The court was presented with compelling evidence that she’d murdered her husband.
在这个版块里,我们会讲解一些常用的固定搭配,同学们经常会遇到一些单词分开都认识且很熟悉,但只要搭配在一起用无法理解,会非常影响句子的理解。
今日搭配 Learn to live with sth
例句:It's hard not having him around but I've learned to live with it.
翻译:他不在身边我很难过,但我已经学会了接受这个现实。
概述:to accept a new but unpleasant situation that you cannot change 学会接受,学会与…共处(尤其是不好的环境)要注意这种潜在语境
在这个版块里,我们会从剑桥真题里选取长难句,从语法分析和难句常见类型等方面给同学们分析长难句,提解决方案。
今日难句:Early Spanish chroniclers who misused the Indian word batata(sweet potato) as the name for the potato noted the importance of the tuber to the Incan Empire.
难句类型:专有词汇 as用法 谓语难找
句子重点:noted才是谓语动词 要注意这种谓语跟主语隔得很远的情况
参考翻译:早期西班牙的编年史家滥用印第安文字batata(红薯)作为土豆的名词,他们记录了薯类植物对印加帝国的重要性。