课程介绍
截止目前,《雅思阅读词句解析》已经第七期了,不知道上一期的“reproduce / reproduction”,“reduce sb to sth”词汇短语大家会用了吗,本期中嘉课堂将继续以单词解析、词句搭配、和长难句举例分析,希望同学们继续学习,考出好成绩。
版块1 熟词活用
在这个版块里,我们会讲解一些常用的单词,同学们是否经常会遇到一些单词——背过,眼熟,字典上的词义很多,但只要放到句子内,就不知道到底是哪一个词义?这样的情况只要发生,就会导致即使单词背过,也没有任何实际作用,反而会影响句子的理解。
今日单词:Perpetuate
概述:动词 正式
中文释义:使持续 使长存
用法:使动词 多搭配宾补结构 可省略不定式to 不要纠结复杂的语法结构 直接翻译成 宾语能够保留下来/保存了宾语 即可。
常见搭配:perpetuate 宾语 补语 / perpetuate 宾语
例句:
This new book perpetuates all the old myths about the Kennedy assassination.
The methods that a community devises to perpetuate itself come into being to preserve aspects of the culture legacy that that community perceives as essential.
版块2 简明搭配
在这个版块里,我们会讲解一些常用的固定搭配,同学们经常会遇到一些单词分开都认识且很熟悉,但只要搭配在一起用无法理解,会非常影响句子的理解。
今日搭配:set out
例句:She set out with the aim of becoming the youngest ever winner of the championship.
翻译:
她努力的目标就是成为历史上最年轻的冠军。
概述:
to start an activity with a particular aim(怀着特定目的)开始,着手 阅读里面这个单词很容易被替换成start等表示开始的单词
版块3 长难句解析
在这个版块里,我们会从剑桥真题里选取长难句,从语法分析和难句常见类型等方面给同学们分析长难句,提解决方案。
今日难句:
The history of human civilization is entwined with the history of the ways we have learned to manipulate water resources.
难句类型:
被动态 抽象词汇
主干:
The history of sth is entwined with the history of sth. 虽然比较长,但其实就是两种东西的历史是相交的。
参考翻译:
人类文明的历史一直与我们学着如何去掌控水资源息息相关。